nuManaGa.com

K(a) Değil K(e) H(a) Değil H(e)

Günümüzde Türkçemiz hak ettiği değeri görmüyor. Yabancı dillerin etkisiyle özenti kelimeleri kullanan gençliğimizin “Ayshe”, “Qaqan”, “ok”,”yha” vb. saçmalıkları canımızı sıkmakta son zamanlarda. Eğitim ile aşılır diyoruz ama üniversitede okuyan hanım ablaları da görmekteyiz. Bu ve bunun gibi birçok sorunu bilmekteyiz ve bilerek ses çıkarmamaktayız ya da aynı şeyleri bizler de yapmaktayız. En azından bunların yanlış olduğunu biliyoruz her ne kadar bile bile kullansak da. Diğer bir sorun da doğru bildiğimizi zannederek yaptığımız hatalar. Televizyonu her açışımda “MH(a)P”,CH(a)P” gibi kullanımları duyarak çileden çıkmaktayım. Türkçe gibi ince bir dili “ha”,”hu” yaparak nasıl bir hale getiriyorlar inanın anlayamıyorum.

Ünlü hatiplerimiz R.Tayyip ERDOĞAN,Devlet BAHÇELİ,Deniz BAYKAL… Günümüzde bu yanlışı en çok yapanlar, insanları konuşmalarıyla etkileyen ya da etkilemesi beklenen siyasetçilerimiz. “H” harfi yerine “HA” diyen bir siyasetçi beni etkilemiyor aksine gözümde değeri düşüyor,silikleşiyor. Seçim meydanlarında birbirlerine taş atarken “MEHAPE,CEHAPE” gibi söylemler siyasetçilerimize yakışmıyor. Aralarında profesör olan var, hukuk okuyan var… Bu arada ülkemizin gazetecilik mesleğinde “duayen” bildiği Mehmet Ali BİRAND’ı da unutmamak gerek. Akıcı üslubu,geniş kelime haznesi ve doğru telaffuzlarıyla o da  oldukça başarılı!

Siyasetçilerimizin,gazetecilerimizin etkisinde kalan ve “Doğrusu bu. Sen daha iyi mi biliyon la?” diyen zihniyete de bendeniz laf anlatamamaya devam edeceğim sanırım. “Baba, Tayyip ERDOĞAN iyi hatip,yanlış konuşmaz.” diyen arkadaşlarımız da onun yolundan giderlerse bu yanlışlık dilimize oturur ve Türk Dil Kurumu da çıkaracağı yeni yazım  kılavuzlarına bu yanlışlığı dahil ederek yanlışı doğru yapabilir. Kerim Demirci’nin söylediği gibi: Yanlışlıklar çoğunluk tarafından kabul görürse bir süre sonra doğru kabul edilebilir.”

“K” harfine “K(a)” olarak telaffuz etmenin yanlışlığının şu nedenle yapıldığını düşünmekteyim: Bölücü örgüt yandaşlarının “PEKEKE” şeklinde yaptıkları telaffuz, kısaltmalarda “K(e)” harfinin doğru yani “K(e)” şeklinde telaffuz edilmesini engelliyor. “K(e)” okunuşu doğru olsa bile kısaltamalarda “K(a)” şeklinde telaffuz ederek kendimizce bir doğru yaratmaya çalışıyoruz. Yakın zamanda Adalet ve Kalkınma Partisi’nin “AKP” kısaltmasına tepki göstererek doğrusu “Ak Parti” demesini de ben buna bağlıyorum. “K” harfinden korkmayalım. Yeterince kelimeye,cümleye siyasi mana yükledik. Harflere kadar indirgemenin manası yok.

K(a) değil K(e) , H(a) değil H(e)… Lütfen dilimizi doğru kullanmaya özen gösterelim siyasetçi, sunucu, yorumcu, yazar, çizer ağabeyler, ablalar… Çünkü göz önündesiniz ve birçok insan sizleri örnek almakta, sizlerden duyduklarını gelip eşe dosta satmakta…

Türkçe ile ilgili her türlü bilgiye ulaşmak için: www.tdk.gov.tr adresini ziyaret edin.

YAZIYI BEĞENDİN Mİ? DURMA PAYLAŞ!
Etiketler: , , , , , , , , , , , , , ,
  1. nuManaGa diyor ki:

    Reality :

    O zaman pekeke söylemine ne denir?Bu normal mi bu yazdıklarınıza göre?Ayrıca Mehmet Ali Birand’ında ne kadar mükemmel ve akıcı bir şekilde konuştuğu görülüyor.EE EE eee ler almanya ukraynalar asıl bunlara yazık.Ayrıca Bahçeli bir de profesör olacak elindeki yazılı düz metni alıp okuyamıyor bu yazınızda çok yanlış var…

    Senin okuma ve anlama problemin var. Ben M. Ali Birand güzel konuşuyor derken aslında konuşmayı beceremediğini ifade ettim. O cümlenin öncesindeki cümleleri okursanız ve idrak probleminiz yoksa anlarsınız. Gelelim Bahçeli’ye… Ben doğru mu okuyor dedim? Nereden vardın bu kanıya? Ben hatalı oldukları için eleştiriyorum yazdığım yazıda. Pekeke şeklinde yapılan okuma doğru.Buna doğru dediğim için teröristlere destek vermiş olmuyorum. Tdeke,steke,tkepe… Çünkü dilimizde KA şeklinde bir harf yok. P harfini de Pa diye oku o zaman. Burada siyasi bir söylem yok. Aklın sıra artistlik yapacağına doğru bir mail adresi yazsaydın da cevap alabilseydin saçma sorularına. Dediğim gibi okuma ve anlama problemin var. Bol bol kitap oku… Faydası olur kardeş. Harflerin siyasi bir mana içermediğine inanıyorum o kadar. Yazdıklarımın da hiçbirinde yanlışlık yok. İmla klavuzu bul ve bak. http://www.tdk.gov.tr adresinden kısaltmaların yazılışına da bakabilirsin. Okuyup anlaman gerekecek.

  2. Reality diyor ki:

    O zaman pekeke söylemine ne denir?Bu normal mi bu yazdıklarınıza göre?Ayrıca Mehmet Ali Birand’ında ne kadar mükemmel ve akıcı bir şekilde konuştuğu görülüyor.EE EE eee ler almanya ukraynalar asıl bunlara yazık.Ayrıca Bahçeli bir de profesör olacak elindeki yazılı düz metni alıp okuyamıyor bu yazınızda çok yanlış var…

  3. nuManaGa diyor ki:

    Erol UĞUR :

    Bu konuda siyasetçilerin veya medya mensuplarının çok büyük bir hatası sanmıyorum. Onlar, zamanında kendilerine ne öğretildiyse o şekilde telaffuz ediyorlar. İşin aslı ben de ilkokulda KA, HA diye öğrendim, benim büyüklerim de böyle öğrenmiş. İşin kökenine inmek gerekir. Bunlar KE ve HE idi de hangi dilin etkisiyle KA ve HA oldular? Ya da Harf İnkılabı yapıldığından beri böyledir böyle miydi? Araştırmak lazım. Benim tahminim bu durum, eski alfabeden yenisine geçilirken hangi harfin çevrildiğiyle ilgili olabilir. Kef harfinin değil de Kaf harfinin yerine getirildiyse KA olarak yerleşmesi, He harfinin değil de HA veya HI harfinin yerine getirildiyse bu şekilde yerleşmiş olması gayet doğaldır ve bence ilk kullanılmaya başladığından beri de bu böyledir.

    Erol Bey kef harfinin ka şeklinde çevrilmesi bence olanaksız. Osmanlıca kullanılırken kaf kef ve ha he ayrımı vardı. İnce kelimelerde kef ve güzel he kullanılırdı. Bir yanlış öğretme ya da öğrenme sorunu olduğu ortada. Bu hususta haklısınız fakat özellikle siyasetçilerimizin dilimize daha fazla özen göstermesi gerektiğine inanıyorum. Bu hatayı sadece kısaltmalarda yaptıklarını düşünürsek yakınlarındaki birilerinin fısıldaması bu sorunu çözebilir diye düşünüyorum.

  4. Erol UĞUR diyor ki:

    Bu konuda siyasetçilerin veya medya mensuplarının çok büyük bir hatası sanmıyorum. Onlar, zamanında kendilerine ne öğretildiyse o şekilde telaffuz ediyorlar. İşin aslı ben de ilkokulda KA, HA diye öğrendim, benim büyüklerim de böyle öğrenmiş. İşin kökenine inmek gerekir. Bunlar KE ve HE idi de hangi dilin etkisiyle KA ve HA oldular? Ya da Harf İnkılabı yapıldığından beri böyledir böyle miydi? Araştırmak lazım. Benim tahminim bu durum, eski alfabeden yenisine geçilirken hangi harfin çevrildiğiyle ilgili olabilir. Kef harfinin değil de Kaf harfinin yerine getirildiyse KA olarak yerleşmesi, He harfinin değil de HA veya HI harfinin yerine getirildiyse bu şekilde yerleşmiş olması gayet doğaldır ve bence ilk kullanılmaya başladığından beri de bu böyledir.

  5. çağrı diyor ki:

    Sonuna kadar katılıyorum.Başta siyasetçiler olmak üzere konuşmalarına çok dikkat etmeleri gerekir.

Bir Yorum Yazın

Önceki yazıyı okuyun:
kalem ve kelam dergisi
Kalem ve Kelam Dergisi

Bu yazımda sizlere genç yazarların ve şairlerin birbirinden güzel eserlerinin bulunduğu bir dergiyi tanıtmak istiyorum. Bu güzel derginin adı: Kalem...

Kapat